你們有多少人想要幫我痛揍希特勒的下巴?
...
額,好吧,我需要一個(gè)志愿者!
...
史蒂夫臉上的微笑漸漸散去,他的表情逐漸僵硬了起來,他的自信滿滿,他的驕傲,在這一刻全都蕩然無存,史蒂夫好像又變回了那個(gè)瘦小的史蒂夫。
...
這里是位于倫敦前線的軍營,史蒂夫帶著他的團(tuán)隊(duì)從美國而來,為這些奮勇沙場的士兵們進(jìn)行一場動(dòng)員表演。
可出乎史蒂夫意料的是,這些士兵們的反應(yīng)和他在美國的粉絲們截然不同,這些士兵看不起他,無視他,史蒂夫感覺自己就像是一個(gè)小丑一樣。
有人想要幫我一起痛揍希特勒的下巴嗎?這樣的笑話只適合講給那些待在美國,待在紐約、華盛頓、洛杉磯,待在溫室里的那堆花朵們講。
而這里是戰(zhàn)場,這里的士兵都經(jīng)歷過死亡的考驗(yàn),他們從烈火與鮮血中走出!痛揍希特勒,這對(duì)于這些士兵們而言是夢寐以求的事情,是神圣又莊嚴(yán)的事情,這可不是一件可以玩笑的事情。
...
現(xiàn)場沉默了許久,史蒂夫從未遇見過這樣的情況,這讓他有些不知所措。
我們都已經(jīng)志愿入伍了,不然你以為我們?yōu)槭裁磥淼竭@里?
終于,有聲音打破了這份沉默,可是其話語卻是對(duì)史蒂夫無情的嘲諷。
周圍的士兵們哄笑著,對(duì)他們而言,站在臺(tái)上的史蒂夫就是一個(gè)笑話,一個(gè)從來沒有參加過戰(zhàn)爭的人來告訴他們怎么贏下這場戰(zhàn)爭,這可不就是一個(gè)笑話嗎?
下去吧,該讓姑娘們上來了!又一個(gè)聲音突兀的響起,而這一句話顯然是深得民心,所有的士兵們的起哄了,他們對(duì)史蒂夫喝倒彩,他們想要看的女人,那一個(gè)個(gè)大胸大長腿的美女,而不是一個(gè)穿著皮套的男人。
在士兵的笑聲中,史蒂夫慌了神,他把眼神投向幕后,但是后面卻沒有任何人,沒有人能幫助他。
我想她們只會(huì)唱那一首歌,額...不過我可以幫你們問問。史蒂夫不斷的把眼神看向幕后,那些人呢?他的團(tuán)隊(duì),傲達(dá)威英,所有能給他出點(diǎn)主意的人呢?一個(gè)人都沒有。
趕緊去吧,親愛的,可別讓我們等太久了。士兵嘲笑的聲音接涌而來。
你的鞋子可真不錯(cuò),補(bǔ)鞋匠~
哈哈哈。
在姑娘們還沒來之前,士兵們不介意通過調(diào)侃史蒂夫來尋找樂趣,畢竟史蒂夫是一個(gè)不屬于這里的人,士兵們沒有必要對(duì)他客氣什么。
面對(duì)著這樣的侮辱,史蒂夫怎么能夠忍受呢!他盡可能讓自己冷靜的說道:配合點(diǎn),小伙子們,在這里我們都是一伙的,我們是自己人。
夠了隊(duì)長,難道你是想要在這里給我簽個(gè)名再走嗎?人群中,一個(gè)士兵脫下了他的褲子,露出了他白花花的屁股來對(duì)著史蒂夫說道。
隨著士兵們一波接著一波的哄笑聲,一個(gè)個(gè)掉落在地上的堅(jiān)果被士兵撿了起來扔向了史蒂夫。
快下去吧,讓姑娘們上來!
史蒂夫用手中的盾牌不斷阻擋著面前砸來的堅(jiān)果,他只能被迫的走下了臺(tái)去。
臺(tái)下,幕后
羅杰斯先生好像有麻煩了,也許我們應(yīng)該去...
不,你只需要好好的呆在這里。
亞丹把手指放在了奧利維婭的嘴唇上,他打斷了奧利維婭想要說的話。
你聽,這里的聲音是不是格外的美麗。亞丹的手指向下滑去,撫過了奧利維婭細(xì)滑的脖子,按在了她的胸口上。
噢,先生~奧利維婭用手撫摸著亞丹的胡須,臉上是一臉?gòu)杉t。
奧利維婭是史蒂夫團(tuán)隊(duì)中的領(lǐng)舞,沒有她的帶領(lǐng),姑娘們可是不會(huì)上臺(tái)的。
但是先生,臺(tái)上...奧利維婭聽著臺(tái)上那一陣又一陣的哄笑聲,心里隱隱有些不安。
不不不,別管那么多,這都是命運(yùn)的安排,我們現(xiàn)在只需要扮演好我們的角色。亞丹細(xì)嗅著奧利維婭身上的芬芳,把嘴慢慢的湊向了她的雙唇。
就在亞丹即將吻到奧利維婭的時(shí)候,亞丹卻一把推開了她。噢,該死。
怎么,先生?奧利維婭不解的問道。
你們該上臺(tái)了。亞丹指向舞臺(tái)的入口處,史蒂夫正陰沉著臉走了下來,他無視了眼前的亞丹和奧利維婭兩人,獨(dú)自一個(gè)人一言不發(fā)的走掉了。
上臺(tái)去吧,那些發(fā)了情的小孩想要吃到點(diǎn)骨頭。亞丹用手拍了一下奧利維婭的屁股說道。
奧利維婭給了亞丹一個(gè)白眼,帶著姑娘們走上了臺(tái)去。
而在不斷響起的歡呼聲中,亞丹追著史蒂夫的背影離開了。
...
表演結(jié)束后,天空漸漸下起了雨來,史蒂夫獨(dú)自一個(gè)人躲在一頂帳篷下畫著畫一個(gè)猴子穿著一身星條服手拿盾牌正在那供人取樂。
你好,史蒂夫。熟悉的聲音在史蒂夫的身后響起。
噢~嗨!史蒂夫愣了下神連忙回應(yīng)道,是卡特,史蒂夫沒有想到能夠在這里遇見卡特,也對(duì),這里是菲利普斯上校的部隊(duì)。
嗨。卡特對(duì)著史蒂夫微微一笑,坐在了史蒂夫的身旁。
你在這里做什么呢?史蒂夫詢問道,卡特的出現(xiàn)真的是出乎了他的意料。
按照官方的說法,我此刻不應(yīng)該出現(xiàn)在這里,你表演的挺不錯(cuò)的。
額,對(duì)啊,挺不錯(cuò)的。史蒂夫感到了一絲窘迫。那...舞臺(tái)班子是我臨時(shí)拼湊的,以往通常我都是有十二個(gè)人的...班底。
好吧,這個(gè)小家伙還是和以前一樣,不怎么擅長和女人聊天,更何況是一個(gè)漂亮而又優(yōu)秀的女人。
我明白,你可是美國的新希望?ㄌ乜粗矍按怪X袋,顯得有幾分喪氣的史蒂夫說道。
我走訪過的每個(gè)州,債卷量都漲了至少十個(gè)百分點(diǎn)。
我聽說是勃蘭特議員讓你干這個(gè)的?
至少他給了我這個(gè)活兒,要是菲利普斯的話...他肯定會(huì)找間實(shí)驗(yàn)室把我關(guān)進(jìn)去的。
難道你只有這兩個(gè)選擇嗎?一只實(shí)驗(yàn)室里的小白鼠或者一只會(huì)跳舞的猴子?卡特看著史蒂夫的畫本說道。你的價(jià)值遠(yuǎn)遠(yuǎn)不止于此,你知道的。
史蒂夫回過頭去和卡特對(duì)視著,但沒一會(huì)兒,史蒂夫的眼睛又開始躲閃了起來,腦袋也扭了回去。
你想要說些什么?
你知道的,很久以來,我一直夢想自己能夠越過大洋,去最前線為國作戰(zhàn),而現(xiàn)在,我得到了我自己想要的一切...而且還穿著一身緊身衣。史蒂夫自嘲似的搖了搖頭,看向了遠(yuǎn)方的天空。
不過緊接著響起的急促的鳴笛聲,還有那雜亂的喧鬧聲卻吸引了史蒂夫的注意,讓他不由回過頭看去,而卡特也隨著史蒂夫的目光向自己的身后望去。
那是一輛醫(yī)務(wù)車,上面被抬下來了不少的傷員,也有可能只是兩床尸體,畢竟從戰(zhàn)場到這里的旅程可一點(diǎn)也不容易。
他們像是剛才地獄里回來的一樣。史蒂夫默默的說道。
他們算是幸運(yùn)的了,施密特派了一支部隊(duì)去攻打阿扎諾村,兩百名士兵上了戰(zhàn)場,回來的還不到五十人,你的觀眾里就有107團(tuán)的幸存者,剩下的不是被殺就是被俘虜了?ㄌ?fù)u著頭說道。
等等。你是說107團(tuán)?!史蒂夫的表情變得緊張了起來。
...
帳篷上,亞丹看著奔向雨中的兩道身影,不由聳了聳肩。
看來,這場雨該停了。