1020
科斯的孤兒!
林克的表情一下子凝重起來(lái)。
血源詛咒的世界,怪物很多,具有許多恐怖的存在,和這個(gè)混沌的黑夜一起,肆虐著這里的生靈。
而科斯孤兒,無(wú)論從任何一種層面上來(lái)說(shuō),都是極其強(qiáng)悍的敵人。
他應(yīng)該出現(xiàn)在海邊的漁村才對(duì),為什么會(huì)跑到這里來(lái)?
科斯孤兒發(fā)出混沌的哭聲,很是悲慘。
他就仿佛一個(gè)剛出生的嬰兒,臉上皺巴巴的,身上布滿(mǎn)了粘稠的液體。腕部垂出一個(gè)如同血管一般的事物,隨后構(gòu)成了如同月牙一般的血肉大刀,令人感覺(jué)十分地惡心。
林克忘了一眼科斯孤兒的身后。
只見(jiàn)那片地方,居然全被破壞了。
這里富有哥特氛圍的亞楠城市,像是山上的城市一般,上下的空間非常大。如同巖石的森林一般。而在科斯孤兒的身后,這些建筑都像是雪糕放在太陽(yáng)底下一般,癱軟化成一灘水,揮發(fā)著灰色的煙霧。
芙洛拉表情凝重,即使是她也才是第一次見(jiàn)到這種怪物。
她之前,只從只言片語(yǔ)中,聽(tīng)說(shuō)過(guò)這種上位者的存在。
芙洛拉沉聲道:“這種敵人,你沒(méi)有把握?”
林克點(diǎn)點(diǎn)頭。
他當(dāng)然不害怕。
芙洛拉稍微有些壓力。
雖然她可以復(fù)活,但是身后的人,明顯沒(méi)有這種能力。一旦芙洛拉死去,他們就暴露在嚴(yán)峻的危險(xiǎn)當(dāng)中。
盡管自己已經(jīng)殺死了許多瘋狂的亞楠人。甚至手刃了許多自己親自救下的幸存者。但芙洛拉還是想盡可能地拯救一些人,即使這些人再怎么稀少。
這場(chǎng)戰(zhàn)斗,她不能死,也不能失敗。
而林克顯然減緩了她的許多壓力。
這個(gè)少年,從芙洛拉見(jiàn)到他的第一秒開(kāi)始,就沒(méi)有害怕過(guò),也沒(méi)有失去理智過(guò),是一個(gè)強(qiáng)大的戰(zhàn)士。也是接下來(lái),芙洛拉值得委托安危的重要伙伴。
“好,我們一起上。先不要沖動(dòng),示范出這個(gè)人的弱點(diǎn),然后在想辦法尋找破綻進(jìn)攻。”
未知永遠(yuǎn)是最大的敵人。
對(duì)于芙洛拉來(lái)說(shuō),打敗一頭怪物,最有效的辦法,就是熟悉他。熟悉他的每一次呼吸,呼吸他的每一次起手招式,熟悉他的一系列攻擊和行為邏輯。當(dāng)完全了解敵人之后,那就這個(gè)敵人,就不再?gòu)?qiáng)大了。
而就當(dāng),林克他們準(zhǔn)備沖上去,來(lái)一套瀟灑的組合招式前。
只見(jiàn)在左邊,忽然傳來(lái)建筑崩塌的聲音。那里,一頭渾身燃燒火焰的怪物,正在飛速地靠近,踩在建筑的頂部,像是猿猴一般飛馳而來(lái)。敏捷的腳步,再配合龐大并且燃燒的身體,都是難以想象的一種強(qiáng)力生物。
芙洛拉神情更加嚴(yán)峻:“可是勞倫斯!”
勞倫斯,治愈教會(huì)第一主教。因?yàn)橘Q(mào)然舉行圣餐儀式,導(dǎo)致陷入瘋狂,變成了一頭巨大的野獸。并且使得瘋狂的獸化病蔓延開(kāi)來(lái),導(dǎo)致獵殺之夜的產(chǎn)生,整個(gè)亞楠陷入一片瘋狂的血腥味當(dāng)中。
和科斯孤兒一樣,也是極其可怕的對(duì)手!
“為什么這種怪物,都在朝蒙我們逼近?”
芙洛拉很是驚恐。
她之前對(duì)戰(zhàn)過(guò)勞倫斯,知道勞倫斯不是她可以輕易消滅的,于是便先將其放在一邊。
血源世界的怪物,都喜歡駐守在原地,看守和守衛(wèi)什么東西。
那些東西隱藏著這個(gè)世界的秘密。
芙洛拉最主要的目的,就是解開(kāi)這些秘密。
而沒(méi)想到,這些恐怖的怪物,卻離開(kāi)了自己鎮(zhèn)守的地方,瘋狂地朝這里沖過(guò)來(lái)。充滿(mǎn)了怨恨和憤怒。
林克也被嚇了一跳。
因?yàn)樗鳛檠丛{咒世界的入侵者,本能地會(huì)反應(yīng)過(guò)來(lái),這些敵人都是朝自己來(lái)的。
科斯孤兒,和勞倫斯,居然都朝著歐頓小教堂聚攏過(guò)來(lái)。這個(gè)世界發(fā)生了什么?
芙洛拉勉強(qiáng)一笑:“這里有兩個(gè)敵人,你能不能打過(guò)?”
林克繼續(xù)點(diǎn)點(diǎn)頭。
反正一個(gè)兩個(gè),都是要打的。
雖然這兩個(gè)敵人都很強(qiáng),但林克還是有信心擊敗他們的。雖然會(huì)有些麻煩。
塞爾達(dá)等人站在歐頓教堂內(nèi)部。都看著外面的畫(huà)面。
她剛才接收到了來(lái)自林克的意志。
讓她不要出來(lái)戰(zhàn)斗。
其實(shí)林克并非是擔(dān)憂(yōu)塞爾達(dá)。
雖然塞爾達(dá)極少出手,但林克知道。
如今他們的靈魂如此地糾纏在一起,二人的力量幾乎是相等的。
所以塞爾達(dá)的力量,不比林克差。
甚至在面對(duì)這種骯臟的怪物時(shí),她身上的圣潔更能發(fā)揮成遠(yuǎn)超過(guò)林克的力量。
而米琺也是如此。她已經(jīng)獲得了海神的傳承。
身上的力量已經(jīng)來(lái)到了神級(jí),即使戰(zhàn)斗,作為卓拉族公主,也有相當(dāng)強(qiáng)悍的槍技。
但林克一點(diǎn)也不想讓她們兩個(gè)上場(chǎng)去戰(zhàn)斗。
這是血源世界。
怪物都臟兮兮的,而且因?yàn)槭澜绲膲褐。所以他們根本不具備自我清潔的能力?br />
一想到塞爾達(dá)和米琺的臉上,身上,都沾染起這些骯臟家伙的血液。這些來(lái)自怪異上位者身上的詛咒體液,弄臟兩個(gè)女孩嬌柔的皮膚,以及她們身上的衣服。林克就有一種超級(jí)不爽的情緒。
塞爾達(dá)和米琺自然是清楚的。所以她們都很安靜,沒(méi)有上場(chǎng)去介入戰(zhàn)斗的意思。
再說(shuō)了,林克這么多年積累起的信任,是很難以破壞的。
雖然這兩個(gè)怪物都看上去很可怕,但林克應(yīng)該能夠應(yīng)付得了。
林克準(zhǔn)備想辦法,如何同時(shí)應(yīng)對(duì)兩個(gè)對(duì)手的進(jìn)攻。
就在他思考時(shí),只見(jiàn)天空中,忽然出現(xiàn)一個(gè)空洞的圓球。
林克和芙洛拉急忙躲開(kāi)。
只見(jiàn)這個(gè)空洞的圓球中,釋放出惡心的黃色液體。隨即一個(gè)身上亂七八糟骨骼器官糾纏在一塊的巨大生物,從黑色圓球中浮現(xiàn)而出。猛然墜落在地上。
就仿佛是一個(gè)邪惡的魔法師,利用亂葬崗之內(nèi)的尸體,將其亂七八糟組合成一個(gè)巨大的怪物一般。
這絕對(duì)是林克進(jìn)入血液詛咒世界歷來(lái),最?lèi)盒牡墓治铩?br />
當(dāng)然,林克自己也不敢保證,有沒(méi)有之一。
這是……
芙洛拉帶著一種難以置信的表情說(shuō)道:“這是重生的古神……”
雖然說(shuō)是古神,但是卻是通過(guò)人類(lèi)制造出的。
因?yàn)槭侨祟?lèi)制造出的,所以造型根本無(wú)法控制。
這是一個(gè)巨大的殘次品,是人類(lèi)企圖觸碰神明之力,制造出的一個(gè)巨大畸形兒。
科斯孤兒、重生之古神、勞倫斯。
三個(gè)強(qiáng)大的敵人,將林克包圍在一起。
他們都沒(méi)有在第一時(shí)間動(dòng)手。
而是在等待著什么。
林克和芙洛拉左看右看,兩人都有些頭疼。
一個(gè)怪物,很有自信。兩個(gè)怪物,勉強(qiáng)能夠接受。
一次性要對(duì)戰(zhàn)三個(gè)敵人……
這有點(diǎn)……
這些怪物都是各個(gè)領(lǐng)域最強(qiáng)的存在。
但不知為何,都聚攏到一起來(lái)。
一個(gè)是上位者的子嗣。
一個(gè)是人造的上位者。
一個(gè)是人類(lèi)獸化變成的怪物。
雖然都是怪物,但是三種怪物,并不是一個(gè)統(tǒng)一的陣營(yíng)。
而她們都似乎被什么東西控制了一樣,像是餓狼一樣盯著林克。
芙洛拉沉聲道:“你的身上,應(yīng)該有什么東西,但他們吸引過(guò)來(lái)了吧。”
她沒(méi)有怪罪的意思。
林克點(diǎn)點(diǎn)頭。
接下來(lái)的戰(zhàn)斗,將會(huì)更加地困難。
“你現(xiàn)在,還沒(méi)有把握?”
這些怪物,都仿佛先等待林克出手一樣。
林克搖搖頭。
芙洛拉冷峻一笑:“你也會(huì)有不自信的時(shí)候嗎?”
林克再次搖搖頭。
“我當(dāng)然可以打過(guò)他們。只是手頭沒(méi)有趁手的兵器,會(huì)戰(zhàn)斗力大減!
芙洛拉一愣:“什么樣的武器,才適合你?”
意思是,只要有趁手的武器,林克就有底氣擊敗三個(gè)怪物嗎?
林克說(shuō)道:“給我一把劍,無(wú)論是佩劍還是大劍!
芙洛拉沉默了一會(huì),便將路德維希的夜光大劍,交給了林克。
這把大劍仿佛是由綠色的玉質(zhì)構(gòu)成,散發(fā)著光芒。
帶有一絲神圣的味道。
然而和其神圣的氣息截然相反的是,夜光大劍的劍刃上,布滿(mǎn)了刀痕,以及血絲滲透其中的骯臟質(zhì)感。
林克接過(guò)夜光大劍,揮舞兩下。
在他拿住大劍之后,整個(gè)人的氣息忽然沉靜下來(lái)。
讓芙洛拉感覺(jué)有些驚訝。
原本被三個(gè)強(qiáng)大怪物包圍,產(chǎn)生的恐懼感,在此刻,都紛紛地消散了。
林克顛顛分量。
盡管沒(méi)有大師劍那么順手,但足夠林克使用的了。
林克掃了兩眼,當(dāng)即道:“你對(duì)付重生之古神,保護(hù)自己,只需要拖延時(shí)間就好。等我有時(shí)間,就沖過(guò)去消滅他!”
林克拖著大劍猛然沖出。
“什么?你獨(dú)自面對(duì)兩個(gè)怪物嗎?”
芙洛拉的表情震驚。
而林克直接一劍揮砍在科斯孤兒身上,然后身體立即彈起,身體翻轉(zhuǎn),一劍劃過(guò)勞倫斯的頭骨。
兩頭怪物猛然怒吼。
科斯孤兒揮舞血肉大刀斬?fù)暨^(guò)來(lái),而勞倫斯猛然揮出一掌。
勞倫斯身上染著火焰,而科斯孤兒,身上則是潮濕的黏答答濕潤(rùn)液體。
林克先是低伏身體,躲過(guò)勞倫斯的揮爪,然后立即躍起,直接躲閃開(kāi)科斯孤兒的血肉大刀。
他本想讓兩個(gè)怪物互相攻擊,自己更從容一些。
但是兩頭怪物現(xiàn)在靠得非常近,卻并沒(méi)有任何想要戰(zhàn)斗的欲望。
他們似乎被一種強(qiáng)大的力量籠罩。
目標(biāo)只是林克。
林克有些犯難。
但他的警惕也更加強(qiáng)烈。
真正的敵人,隱藏在身后!
有個(gè)未知的存在,操控一切。
勞倫斯渾身點(diǎn)燃著熊熊烈火,而他的毛發(fā)卻像是鐵絲一樣,沒(méi)有燃燒。
他身上的高溫,灼燒著林克的皮膚,使得林克在熊熱的空氣中,只能瞇起眼戰(zhàn)斗。
野獸爪子拍來(lái),沒(méi)有擊中林克,卻也扇出強(qiáng)風(fēng),將林克拍飛。
嗵!
重重?fù)粼诘孛,土地爆裂,大片的石塊爆炸而起,每一粒,都有如同水銀子彈一般的威力。
林克在空中,不方便行動(dòng)。便將夜光大劍放在身下,盡可能地側(cè)著身體。
他再次利用身體嬌小的優(yōu)勢(shì),獲得了輾轉(zhuǎn)騰挪的空間。
只聽(tīng)石塊在夜光大劍上,丁丁地向著,咔嚓一聲炸裂。如果擊在此時(shí)林克的身上,估計(jì)會(huì)將其打得千瘡百孔。
科斯孤兒此時(shí),立即抓起血肉大刀上的肉團(tuán),肉團(tuán)在手指縫中,發(fā)出咕咕地叫聲,腥臭的味道,也通過(guò)粘稠的血肉體液中擠出。如果有人有膽子貼著上面仔細(xì)聞,就為聞到一種極其刺鼻的灼熱味道。
砰!
肉團(tuán)猛地投擲過(guò)來(lái),砸在林克的身上。
頓時(shí)爆炸開(kāi)來(lái),噗地一聲,包裹內(nèi)部濃汁的肉團(tuán)爆開(kāi),撕拉一聲,朝外爆發(fā)血紅色的強(qiáng)烈氣息,甚至被硫酸還要濃烈。噴射在地面的那部分,立即將漆黑的土壤腐蝕成密集的圓孔鋪了一地。
一些迸濺在樹(shù)上,那顆已經(jīng)很萎靡的枯樹(shù),直接攔腰吱呀一聲折斷,接觸濃汁的地方,像是蠕蟲(chóng)一樣,產(chǎn)生血紅的液體,覆蓋整個(gè)樹(shù)干。
林克嚇了一跳。
先不說(shuō)這血?dú)夤舻耐θ绾巍?br />
恐怕吸入一口攜帶這種血?dú)獾目諝猓尾慷紩?huì)被燒毀吧?
林克必須盡快反應(yīng)!
他剛站穩(wěn)地面,此時(shí)不好躲閃。索性直接選擇反擊。
肌肉猛地繃緊,腰部就仿佛猩猩的手臂一樣,迅速繼續(xù)力量。腳下旋轉(zhuǎn),帶著整個(gè)身體如同錘子一般旋轉(zhuǎn)起。
夜光大劍猛地旋轉(zhuǎn)其,撕扯空氣,形成巨大的漩渦氣流。
雖然林克此時(shí)力量不如眾神之鏡那樣強(qiáng)悍。
但是他慣用旋轉(zhuǎn),身體非常善于發(fā)力和合理利用有限的力量進(jìn)行攻擊。
嗖嗖扇出強(qiáng)風(fēng)。暴擊而來(lái)的血?dú)猓急M數(shù)被扇回。
大量的血霧,噴涌向勞倫斯。
嘶嘶嘶!
勞倫斯那烈火燒不紅的毛發(fā),在科斯孤兒血肉血霧的侵蝕下,登時(shí)受創(chuàng)。
林克緩過(guò)一陣。
兩頭怪物再次朝林克發(fā)起攻擊。
他們戰(zhàn)斗十分迅猛,天上下起雨來(lái),陰云彌補(bǔ)。
不知為何,血源世界的雨,也是很骯臟。更像是一種油污。
大風(fēng)也迅猛地刮起來(lái)。
林克和兩個(gè)怪物在風(fēng)雨中戰(zhàn)斗,因?yàn)樗俣葮O快,只能看見(jiàn)外面一層雨霧。
林克碰撞在雨幕之間。手中夜光大劍,反而要比他的身影更加明顯。人們只能看見(jiàn)藍(lán)綠色光芒閃爍,要么嗤地一聲沒(méi)入什么東西當(dāng)中,要么一道弧線(xiàn),傳來(lái)怪物的嘯叫聲。
“塔!嗒!
雨幕中,發(fā)出了沉悶的兩下聲音。
嗵!
勞倫斯倒在了地上,身上的烈火,登時(shí)熄滅。
而科四孤兒,他倒下的身體,立即枯萎起來(lái)。
林克插著腰,在一片喘息。