858
“砰!”
林克一沖出洞口,就被海洋亂流給狂暴地沖了回來(lái)。這是他第三十次失敗了。林克一頭撞在堅(jiān)硬的珊瑚上。
林克揉著腦袋,狠狠揮了揮拳頭。如果是外界,他肯定用大師劍猛砍周?chē)囊磺惺挛锇l(fā)泄。
但他現(xiàn)在在一片類(lèi)似于桃源仙境一般的蚌女居住區(qū)內(nèi)。所以不方便發(fā)脾氣。
雖然林克此時(shí)很煩躁,但是他認(rèn)可這里的景色實(shí)在不錯(cuò),到處都是可愛(ài)漂亮的海魚(yú),雖然照不到太陽(yáng),但到處都有發(fā)光的珍珠。這里有好多漂亮的珊瑚,五顏六色,十分地美麗。
這些蚌女顯然很是喜歡林克,在林克努力地試圖沖出洞口時(shí),大家都嬌聲為了林克驚訝。然后嬌聲替林克鼓勁。
莎莉摸了摸下巴:“這樣子不行啊。海面的海洋亂流撤離不走,林克就算撞墻一千萬(wàn)次,都別想成功的。我們?cè)撛趺磶椭??br />
“為什么要離開(kāi)呢?這里不好嗎?又漂亮,又美麗,也不缺食物。我們大家都很可愛(ài),可以陪他玩,但是林克為什么不愿意在這里帶著呢?”
莎莉也是一知半解,說(shuō)道:“他要去找一個(gè)叫做米琺的姑娘。”
“米琺~~~!很好聽(tīng)的名字,肯定也是一個(gè)漂亮的小姑娘。只是不知道和我們比怎么樣了!”
莎莉找這些成天樂(lè)呵呵的同伴,完全商量不了任何的事情。她嘆了一口氣,忽然眼睛一亮:
“對(duì)了,我們可以去找先知幫忙。先知什么都懂!”
“對(duì),她們肯定知道米琺是誰(shuí)!我們帶上林克去找他!”
“唔你們干什么?”林克正在醞釀力量,準(zhǔn)備以最狂烈的姿態(tài)沖破屏障。
他正在蓄力,結(jié)果一大堆可愛(ài)的蚌女圍過(guò)來(lái)。為了避免傷害到她們,林克只能急忙卸力,把自己差點(diǎn)弄得吐血,受了點(diǎn)內(nèi)傷。
轉(zhuǎn)過(guò)神來(lái)之際,只見(jiàn)自己已經(jīng)被抓著朝著蚌女居住區(qū)游去。
很快的,她們吵吵嚷嚷地來(lái)到了一個(gè)超大珊瑚的前面。紛紛嬌聲道:“先知大人,先知大人,你們快出來(lái)啊!”
只見(jiàn)超大珊瑚簌簌地一抖,從中忽然裂開(kāi),游出了三個(gè)身材高挑的蚌女,她們顯得更加成熟,身邊的扇貝也更加龐大。
她們看向被蚌女們簇?fù)淼臒┰炅挚,微微一愣:“這就是莎莉帶來(lái)的陸地人男孩。沒(méi)想到居然還是一個(gè)光明之子!
莎莉興奮地問(wèn)道:“先知先知!什么是光明之子!”
三個(gè)先知中最左邊的蚌女笑著說(shuō)道:“也就是說(shuō),他不能久留在這里。一旦陸地人知道他被我們抓住不讓走,會(huì)對(duì)我們發(fā)起戰(zhàn)爭(zhēng)的!”
林克有些驚訝。這些小蚌女都有點(diǎn)傻兮兮的,他還以為這個(gè)種族天生智商低,沒(méi)想到還有懂事的人啊。
“唔……哇!”
林克本以為這群蚌女會(huì)收斂點(diǎn),結(jié)果聽(tīng)到先知的講述后,立即驚喜地歡呼了起來(lái):
“莎莉莎莉!你可撈到了一個(gè)寶貝啊!”
“我們要像個(gè)辦法把他藏起來(lái)!”
“就是就是!要不然藏在我的房間里好了!”
“哈!你可真會(huì)想!你的房間那么亂,應(yīng)該把林克藏在我的房間里!”
“等等!我的房間最大!”
三位先知看著林克無(wú)奈到即將爆發(fā),于是一抬手,這些活潑的蚌女們就安分下來(lái)。
林克從這些蚌女的胳膊中掙扎開(kāi),然后將自己遇到事情,簡(jiǎn)略地告訴了三位先知。
莎莉和其他蚌女們一起央求道:“先知大人,就幫幫林克吧。他那么可憐!”
三位先知搖搖頭:“我們滄海蚌女絕對(duì)不會(huì)隨意地幫助外人,這是我們的生存之道。”
“先~知~!”
“好了好了!”三位先知微笑道:“事情當(dāng)然有例外。我們也考慮過(guò)這個(gè)東西!
她看向了林克:“我們滄海蚌女不會(huì)輕易地出現(xiàn)在陸地人的面前。乃至于我們的存在在你們的觀念里,都是一種傳說(shuō)!
“蚌女們也絕對(duì)不會(huì)隨隨便便地對(duì)陸地人產(chǎn)生好感。你是特殊的,所以莎莉才將你帶了回來(lái)!
“所以,你有資格獲得我們的幫助。但在這之前,你必須證明你自己的勇氣和斗志。我們可以給予你能夠在海中也能夠正常發(fā)揮實(shí)力的寶物!”
林克聽(tīng)了,急忙道:“我接受!我該做些什么!”
三位先知說(shuō)道:“你要接受我們的五大考驗(yàn)!”
林克有些煩躁。五個(gè)考驗(yàn)……太浪費(fèi)時(shí)間了。
“先~知~!”莎莉們也開(kāi)始不滿了。
先知苦笑一下:“好吧,那么就三個(gè)考驗(yàn)。首先,第一個(gè)考驗(yàn)是……速度!”
林克有些為難,他的速度很快,但是在海中的話。
而莎莉們歡呼起來(lái):“好耶好耶!我們?nèi)ヲT海馬!走嘍!”
海馬?
很快的,她們來(lái)到了第一個(gè)考驗(yàn)的地方。只見(jiàn)這里有幾匹漂亮又巨大的海馬。正在打著響鼻,冷淡地看著林克。倒是對(duì)蚌女很親近。
先知說(shuō)道:“騎海馬,繞過(guò)競(jìng)技場(chǎng)一圈,獲得第一名。這就是你的考驗(yàn)。”
已經(jīng)有蚌女騎在海馬上,嘻嘻哈哈地等待著林克,她們小聲地說(shuō)道:“我們會(huì)放水的哦!”
騎海馬!林克的信心大增,他翻身上馬,這匹海馬有些抗拒,但在三秒內(nèi)就被林克給收復(fù)了。
“三、二、一!開(kāi)始!”
“轟!”幾匹海馬立即猛地彈起后尾,飛快地前行。
三位先知說(shuō)道:“這樣對(duì)陸地人有些不太公平啊!”剩余的蚌女則在歡呼雀躍,抓著紅螃蟹搖啊搖啊的。
很快的。
“突”傳來(lái)了海馬穿破水流的聲音。
先知驚訝道:“這次好快,可以打破記錄了吧!是誰(shuí)呢?”
“簌!”只見(jiàn)一匹海馬迅速地返回,情緒高亢。林克下來(lái)后,和海馬的后尾擊了一下掌:合作愉快!
看著下巴掉了一地的蚌女和先知們。
林克快速地問(wèn)道:“快說(shuō)吧!我的下一個(gè)考驗(yàn)!
“天才!”先知搖著頭感嘆道:“你等等,給,這個(gè)海波腰帶,送給你!
只見(jiàn)身后的巨大珊瑚再次打開(kāi),露出了幾個(gè)陷在里面的寶物。分別是兩個(gè)手鐲,一個(gè)腰帶,還有一個(gè)項(xiàng)鏈。
手鐲和腰帶都是湛藍(lán)色,而項(xiàng)鏈則是銀白色。
“至于你的下一個(gè)挑戰(zhàn)是……”
“和蚌女們捉迷藏!”