克莉絲坐在桃花木桌前,忙里偷閑閱讀一卷新到手的莎草書。與以往千篇一律的圣經(jīng)不同,這卷書記載的是撰寫者自編的傳奇故事。這和抄本上的注釋一樣有趣,她幾乎能在腦海里幻想出這樣的畫面來:一個青年修士坐在枯燥的繕寫室里邊生無可戀地抄寫圣經(jīng),邊偷偷在另一張莎草紙書寫自己的傳奇。
考慮到他們的身份,這種合理之內(nèi)的違和感,成為她懷疑神靈存在的又一佐證。
想到柯林神父對她升起男人的反應,她又覺得可笑。
一只蜜蜂從背后的小花園飛了進來,她不耐煩地揮手趕它,嘚嘚的馬蹄聲吸引了她的注意,她半個身體探出窗外。來者是海因里希,她興高采烈地揮手。他放慢速度,目光穿過淺黃色的道路,灰塵般降落到她身上,她發(fā)出一陣快樂的笑聲,下一秒扔開書,飛快的沖下旋轉(zhuǎn)樓間,直奔馬廄前的前院。
他隨從的臉上掛著放蕩的笑,她才不管他們,乳燕入林般撲進海因里希的懷里。他緊緊抱住她,讓她幾乎不能呼吸。
他強健的身軀滿溢出勃發(fā)的陽剛之氣,她感覺自己早已枯萎的熱情正在逐漸復燃。帕特的幽魂氣急敗壞地在她耳邊嘶吼,她充耳不聞。
在此刻,他不再是高不可攀的國王,而是帶給她快樂的伴侶。她興沖沖地領(lǐng)他參觀自己新造的釀酒坊,他欣賞看著,看她抒發(fā)'豪言壯語',明眸閃閃發(fā)亮。
她總有滔滔不絕的話題,來讓做愛前的時光充滿生氣和樂趣?死蚪z慫恿他親自捕獲食材,卻不給他弓箭。
他們在半人高的草叢里穿梭,只為找到足夠填飽肚子的田鼠。身上的衣服黏上許多帶刺,且數(shù)量龐大的植物種子。在等待烤熟食物時,他們面對面對下,彼此清理衣衫。他的手帶著挑逗的意味,輕刮過她的乳峰,克莉絲不由一陣戰(zhàn)栗。
他眼神閃爍一下,大手不慌不忙地來到她的腰下。她臉上的笑意消失了,突然陷入沉默,凝望著他的手爬進去,克莉絲滿臉通紅,眼神中盡是羞澀的怯意。
這里很寧靜,天使,但八月后,整個宮廷都要離開這座城市。他嘆息一聲,吻了吻她。
你要走?她不開心地抬頭,喃喃問。
不,是我們要走,你要陪著我。他占有欲地糾正,雙眼染上欲焰。
克莉絲瞄一眼篝火,看得出她好像在深思。但轉(zhuǎn)眼,她眉梢一挑,任性地說道:我才不要跟著你們巡游...
你一次次用兩叁張情書拐走尊貴的國王,現(xiàn)在應該顛倒他收緊手臂,將她貼近他胸前。她聽見海因里希喉管內(nèi)的氣音雄渾厚重,他已經(jīng)厭倦來回奔波,只想盡快將她收入宮廷的套間,供他隨時縱欲。
他們共處的兩個月,關(guān)系愈發(fā)親密。克莉絲從不打聽宮闈的動靜,也沒有向其他情婦那樣近乎貪婪地替親近之人索要官職賞賜。他送來禮物她便收下,他空手而來,她也歡天喜地。她是個令他放松的情婦。他們在樹林里狩獵,她甘當他的獵物。他們約定贏家可以讓對方做任何事,她入戲極深,總是拼命奔跑,還利用植被和地形巧妙隱藏自己。他每次尋她就像在打一場戰(zhàn)爭。
一旦抓住她,他不介意扮演強盜,即口不擇言說出放蕩粗鄙的下流話,然后撕爛她的衣服,將他的勃起插入她早已濕潤的柔軟。她感到臉紅心跳,在他身下扭動,嬌喘連連,他咬住她的耳朵不放,加快律動。
她情不自禁地伸手摟住他健壯的身體,張開大腿奉獻出濕潤的愛意,向他臣服。在圍墻下的矮樹邊,在盛開白花的果園,在流水潺潺的小溪,莊園里的仆人總能撞見他們?nèi)鰵g地玩鬧,卻不知道有時他們是在故意在人眼皮底下做愛。
他們在一起的契機不總是因為他想做愛。她思念他時,一封火辣放蕩的情書,就能勾引他放下手頭的事欣然赴約。
他的藍眼像藍寶石一般閃亮,克莉絲吻了一遍又一遍。他笑著向她求饒,她也不依。他被她惹火了,以吻來回應她,她認輸,但一切都來不及了,他把手放在她白嫩的小腹,掀起她裙子,以冷酷的口吻說,“蕩婦,你想我占有你嗎?”
她一陣狂喜,孩子氣翹起嘴唇,曲起腿擺出更誘惑的姿勢。抬起她的腿,悶哼一聲,他頂入她的身體。她咬住下唇發(fā)出斷斷續(xù)續(xù)的哼聲,他撐開她的狂野力量叫她醉心。帕特的身影,宛如一陣痛苦而窒息的風漸行漸遠,這是個好兆頭。
但這天,當她駐足欣賞擺在樹蔭下的軟鞋時,威廉綁架了她。